"以两票之差失利"怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 10:10:23
以两票之差失利
中国终圆世纪奥运梦
这两句怎么翻译?

to lose by two votes

China finally fulfilled its dream of Olympic Games for one century.

lost by two votes
The Chinese dream for Olympic Games will finally come true this century.

第一句,上面俩位朋友翻译地已经很标准,失利还能说成fail.fail to do sth :没能干成某事.

实现梦想,个人认为用realize 更好:
China realized her dream of Olympic Games at last.